Note: The following was found
in the files of Helen Margaret COCKERLINE. There is no hint as
to the origins of this document. I presume she had been in touch
with a researcher in London, and received this opinion about
the possible origins of the COCKERLINE surname. - Glenn
In an index to parish records in
England for the year 1601, the name Cockerline is listed under
one reference only: Yorkshire, Howden, by G. E. Weddall. This
is recorded in Volumes 21 & 24 combined, 1904-5, in the Yorkshire
Parish Register Society. These records are available to researchers
today, and I believe some volumes are still carried by the John
P. Robarts library at the University of Toronto. There is a further
record in 1601 of the surname Cockline, the source being Hallen's
London City Registers, Vol. 2, 1889, under St. Botolph, Bishopsgate,
by A. W. C. Hallen, Scot, etc.
There is a strong probability here
of these being the same name originally and both sources should
be checked. There is record in the U.S., dated May 7th, 1679,
of "Mary ye wife of Denis Cocklin" - again, this may
or may not be the same name. One authority believes the ending
of this name (the suffix) is more indicative of English/Scottish
names , but my present belief is that there is a stronger possibility
that the name is of French origin.
In the early 1800's a French survey
of surnames in the Pas-de-Calais region of France lists the name
Cocquelin as occurring in two villages: Boulogne-sur-Mer and
Marquise. Checking the spelling more closely, I found the alternate
spelling Coquelin in no less than 8 villages, again in Pas-de-Calais.
In records from Picarde, France, there is a record of one Jaquot
Coquelin, living in 1448 A.D., and these records, I believe,
Following this I attempted to discover
the meaning and origin of Coquelin. One French authority defines
the name this way: "artesiens representent l'adaptation
du flamand (i.e. Flemish) Kochlen, (ou) petit cuisinier"!
of the Flemish KOCHLEN (or) assistant cook.
The reference to a Flemish name
produced no further results than confirming the existence of
the name in Belgium. I think the name began in France, but the
root word for the name was from a Flemish word or name.
Centuries ago there were two registration
of arms (coats of arms), and it appears that the two individuals
who registered these arms were French counts, one of them perhaps
a Marquis (see attached photocopy). This opens up easier avenues
of investigation, for genealogies were usually completed before
such arms were granted. Note:
The "attached photocopy" was not found in her files.
A French authority shows these
spelling forms in France: Coclin, Coqblin, Coqueblin - all as
variations under Coq.
The same author shows Coclin as a contraction of Coquelin. By
the same token, this common occurrence leads me to surmise that
the English Cocklin(e) is also a contraction of Cockerline .
The strongest clue from this research is that we have located
a source dating to 1601 showing the exact spelling COCKERLINE.
This should be thoroughly checked out.
Secondly, we have shown that there
is reasonable cause to at least suspect the name as coming into
the British Isles from France at some point prior to the 1600's.
There is the possibility, of course,
that this is an extremely rare English name, possibly used only
by one or a few families. This probability, although small, is
strengthened by the fact that scores of British intensive works
on surnames do not even mention the name at all.